Choose language

Kommunikation ist mehr...

Insbesondere bei internationalen Verhandlungen und Begegnungen ist die interkulturelle Kompetenz das A und O für eine gesunde Kommunikation. Eine Kommunikation besteht dann, wenn nicht nur Wörter und Sätze von einer Sprache in die andere übertragen werden, sondern auch Sitten und Sinne richtig ein- und zugeordnet werden. Wenn der Dolmetscher über keine interkulturelle Kompetenz verfügt, sind Missverständnisse, Irritationen und Ärger vorprogrammiert.

Er muss den beiden Partnern eine richtige Verständigung ohne Vermutungen und Andeutungen ermöglichen. Er muss in der Lage sein, fremde Denkweisen und Verhaltensmuster der jeweiligen Kulturen richtig einzuordnen und sie den Beteiligten richtig zu vermitteln. Sparen Sie nicht an der falschen Stelle.
Nehmen Sie keine „Billigdienste“ in Anspruch, wenn es um internationale Verhandlungen geht und wenn Sie sich von Ihrem Verhandlungspartner zufrieden verabschieden möchten. Wie es in einem türkischen Sprichwort heißt: „Kleiner Geiz richtet große Schäden ein.“